盾山提示您:看后求收藏(第1章 被蝼蚁召唤了,被召唤成巨人是什么体验,盾山,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

“这不科学啊,难道更喜欢蔡某坤?”</p>

唐临只是吐槽了一句,并没有真拿个篮球表演一番的意思。“大碗宽面”已经是极限,那打篮球的姿势他是真学不来。</p>

这反复拖延了一段时间,确认这声音除了重复之外没有别的伤害,唐临终于按捺不住自己的好奇心。</p>

在这声音第七十八次响起的时候,唐临回了一句:“回应召唤。”</p>

这次倒是有反应了,那莫得感情的声音再次响起时总算是换了内容。</p>

“你响应了召唤,获得愿力100点,连接建立中……”</p>

唐临顿时来了精神,这听起来怎么那么像网文小说里的系统呢?</p>

从此走上人生巅峰的感觉让他万分期待接下来的一切。</p>

“连接建立完成,首次沟通开始。”</p>

停顿了一小会儿,唐临耳边的声音似乎就换了一个人,不再是那种莫得感情的声音,而是直接换成了叽里呱啦的英语。</p>

“大概……是英语吧。”</p>

大部分内容唐临都听不清楚,毕竟高考考完之后他就将脑袋里面的英语知识和课本一起扔了。人的记忆力真的很脆弱,曾经数千个英语单词倒背如流,结果一放松下来就忘了大半。</p>

听到这似乎口音浓重的英语,唐临除了听到“we”、“help”这种常用词汇之外,其他完全听不懂。</p>

“听不懂啊,能不能翻译啊喂?”唐临很无奈地说。</p>

“无障碍翻译需要消耗愿力,请问是否选择翻译功能。”莫得感情的系统发出了询问。</p>

“不用了,我用云翻译。”</p>

不用系统提醒他都能猜到这个愿力是很重要的数值,用在翻译这种事情上也太亏了。</p>

现在科技这么发达,唐临觉得自己作为一个现代人可不能有了系统之后就变成只会靠系统的废人。</p>

手机无法收录到脑海的声音,但唐临可以跟着念,发音差不多的话就可以直接语音翻译了。</p>

不得不说,现在科技是真特么的发达,唐临这二转发音都能识别出来,还能给出好几个类似发音的解释。</p>

就这么磕磕碰碰地翻译,唐临算是听明白了大半:“艾瑞博矮人……祈祷……献上一半的财富……远古巨人……请拯救我们……”</p>

差不多是这个意思,远古巨人什么的大概是翻译错误吧,但这个艾瑞博矮人倒是很令唐临在意,总觉得是在什么地方见过。</p>

唐临看了看翻译器上面的介绍:艾瑞博矮人,作家约翰·罗纳德·瑞尔·托尔金笔下的人物。</p>

本章未完,点击下一页继续阅读。

玄幻小说小说相关阅读More+

璀璨人生之2009

看网文的书虫

我的重生就是这么朴实无华且枯燥

浮不起来的屠

辟邪铃

赵家老六

从丧尸开始的进化之路

葬惰

通天境

通天居士

陆羽非人哉

陆还真