李卫公提示您:看后求收藏(第132章 为难,走出香江,李卫公,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
蔡致良思索片刻,道:“拍摄两组镜头,是否增加特效,后期制作时在讨论吧。”
说的有些模棱两可,最终还是得看总体的成本。
程晓东也没再说什么,这也只是一个建议。
蔡致良随后问道:“安乐影业那边翻译出来的剧本,布兰德看过没有?”
安乐影业的速度很快,一周左右的时间,已经完成了翻译工作,只等电影制作完毕,便可以开始配音。
“看过了。”程晓东点点头,道:“由于拍摄特效的缘故,我之前就已经和他讨论过相关的内容。”
蔡致良接着问道:“他看的懂吗,从一个美国人的角度?”
与好莱坞大片在这里的遭遇想比,港片在北美的遭遇更差。除了十年前,李小龙曾经掀起一阵功夫片热之外,港片在北美再没能翻起一点浪花。
说到打开北美市场方面,港城的电影公司中,最有魄力的无疑是嘉禾公司。最近十年,嘉禾投资数亿资金,拍摄了十几部电影,意图打开北美市场,顺便将程龙推向好莱坞。
但是,成功的电影都是彻头彻尾的好莱坞电影,程龙在其中难有发挥的余地,而纯粹的港片依旧在北美没有市场。
程晓东道:“布兰德认为,电影中脸谱化的创意非常好。”
“脸谱化?”蔡致良一时间没有反应过来。
程晓东解释道:“就是人物的造型装扮,就像鬼圣和烈火老祖,一白一红,很容易分辨。以往港片在北美冷遇,很大一部分原因在于,北美观众认为亚裔都长着一副相似的面孔,分不清楚人物之间的关系。”
蔡致良随即抽出一张脚本,上面绘着一个异常丰满的女人,问道:“比如这个造型吗?”
程晓东道:“这就是布兰德画的,赫青花的造型。”
就像华人看欧美人一样,欧美的观众看华人时,也感觉是一个模子里印出来的,区分不开。
程晓东继续道:“三个女性角色,黄雪梅的英气,谭月华的灵动,加上赫青花的性感,各有千秋。”
“这都已经开拍一周了,之前拍摄的胶片,要作废吗?”想到这又是一笔支出,蔡致良就有些肉疼,当然,他也可以拒绝。
程晓东显然预料到了蔡致良的反应,早有准备,道:“只需要后期补拍几个镜头就行了,后期靠剪辑完全可以解决问题。”
蔡致良终究有些犹豫,没有立即答复。
港片最大的市场依然是本埠,其次是台湾,东南亚,偶尔会加上rb和韩国,都是亚洲人,不存在北美那种分不清人物的现象。
本埠的市场偏小,因此必须要控制成本,因此特效就显得有些不合时宜。低成本喜剧在港城大行其道,观众对特效也没什么要求,不像北美,已经被《星球大战》等特效大片养刁了。
将电影发行到北美,只是一种尝试,远远没有到投入巨资,以迎合北美市场的必要,这是得不偿失的。但是,万一成功了呢。北美市场这块巨大的蛋糕,代表着巨大的利益,哪怕只是咬下一小块,就足以使蔡致良赚的盘满钵满。
蔡致良现在就很矛盾,陷入了既想得到收益,却又不想付出的尴尬境地。于是下午,蔡致良离开剧组,召集章婉婷和赵硕在公司商议。
两人的意见很统一,人物造型方面可以协调,但是特效方面完全没有必要。应该按照原计划拍摄,不能再增加成本。相较于两年前邵氏的武侠电影,《六指琴魔》已经严重超支,即便有邵氏帮忙在东南亚发行,能否收回成本也还是一个未知数。
尤其是赵硕,认为武侠功夫片在港城已经没落,这部电影也就是一次试水,不值得投入更多的资本。
最终,留给蔡致良更多的是,纠结。
本章未完,点击下一页继续阅读。