火之高兴提示您:看后求收藏(第591章 义气无双科尔森,漫威世界的术士,火之高兴,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

弹弓基地,这里就是这次旅途的终点了。在降服卡米拉之后,飞机就径直飞到了这个基地。这次所缴获的084物品被判定为有害,所以就运到这里放到弹弓上进行销毁。

不过这到底是神盾局特制的弹弓,不光能打飞机,还能打太阳。将084放在一个火箭上面,发送到太空当中,在经过180天的旅程之后这个火箭就会接近太阳,然后被恒星引力捕捉,连同里面装载的084物品一起彻底的消失。

在火箭发射场的外围,菲滋甚至还搬了一箱啤酒出来,和众人一起坐在飞机的悬梯上观看火箭发射的场景,就当是紧张任务之后的休闲活动了。

埃文森也在,他除了是想蹭免费的啤酒之外,还有就是因为他也是第一次用肉眼观看火箭升空。唉,和那些穿越不久就可以自由翱翔宇宙的大佬相比,自己真是丢人了呀。

这时远方的地平线上突然炸裂出一团耀眼的火焰,伴随着巨大的烟尘一只火箭笔直的冲向了高空,随后才是震耳欲聋的巨响。

“的确是非常壮观啊。”埃文森喝了一口啤酒感叹了起来,虽然他现在拥有了超凡的力量,但是看到这种人类借由科学的力量直指太空的奇迹,他还是由衷的觉得无比壮观。

“嗯?”科尔森撇过头来看了埃文森一眼“像你这样的人,居然也会感叹这种事情。”

“当然了。”埃文森笑了一下“我所掌握的力量,魔法,未来会怎么样我不知道,但现在它注定是极少一部分人才能掌握的力量,所以无论在这上面取得多大的成就,它都只属于我个人,或者是一小撮人。但是这个奇迹…”埃文森抬手指了一下在空中已经变成一个小光点的火箭“这才是属于全人类的荣耀。”

感慨了一番,在那支火箭彻底消失视野当中之后,埃文森就转身回到了飞机里面,刚才的场景的确非常壮丽,但也仅仅是壮丽而已,唯一的实际意义就是制造一个假象。

凭埃文森对某个黑秃的了解,他敢断定刚才那个火箭只是一个空炮,084应该早就被运往别处封存了起来。但是科尔森却浑然不知,带着自己的手下继续在外面有说有笑的放松。

埃文森撇了撇嘴,你也是那个家伙一手提拔起来的人,跟他混了也不是一天两天了,怎么到现在都没摸清楚自家老大什么尿性啊。或者是…已经猜到了,但故意装作什么都不知道。

“真的?真的吗,科尔森?”轻松的时光注定是短暂的,没过多久尼克弗瑞就赶了过来,把科尔森叫到了飞机里面,那是一通大发雷霆啊“六天!你们只用了六天时间,就让最先进的革新设备被人劫持了?!”

科尔森像个乖宝宝一样站在一边,忍受着自己老大吐沫星子横飞,这次飞机被一群赤手空拳的秘鲁军警劫持,真是出了大洋相,这被骂一顿是应该的。

“我组员的行动都是在我授权下进行的。”科尔森是非常有担当的一个人,这时候他主动把所有的责任揽到了自己的身上。

“别跟我说什么授权。”尼克弗瑞大脑袋一晃,就像刚才没骂过瘾一样继续大声嚷嚷着“你知不知道这架飞机值多少钱?”他四处晃荡的时候突然看到了地板的一角,脸上瞬间带出了恶心的表情“你居然还把地板上搞了这么一大滩恶心的脓液,哦天呐。”这时候他冲那个正在打扫飞机的机务一招手“那个地方别擦了,直接把那块地板切下来换新的。”

这个时候克森深吸一口气,上前一步说道“我的组员都是在我的授权下进行活动的。”

仗义啊!埃文森站在一旁的吧台里面,举起酒杯悄悄地向科尔森虚敬了一下,然后一饮而尽。日出江花红似火,领导黑锅丢给我。现在这种肯主动背锅的人越来越少了,科尔森能这样做实在是义气无双啊。

“但是我从来没有授权这件事情。而且那个人也不是我的组员!”

“噗!咳咳…”埃文森就跟喷壶一样,把那口酒全喷在了吧台上。“咳咳…你…你等我喘匀实喽,在…在找你理论。”

科尔森看一下埃文森,深深的点了一下头,然后说道“这虽然是个人行为,但确实是为了挽救我的小组和这架飞机,所以…那块切下来的地板就不用让他赔偿了,我来垫付好了。”

埃文森拍了拍胸口,你以为你这样说…你这样说…好吧,我放过你了。

“这些都不重要!”尼克弗瑞大手一挥,显然怒气条都没有泄完“现在你们谁能给我解释一下,秘鲁那边到底发生了什么?在你们执行任务的地点,在你们撤离后不久就突然爆发了小规模短时间的强烈地震和火山喷发!”

“我都快被烦死了你们知道吗?!”尼克弗瑞像一只斗牛犬一样两只鼻孔呼呼的出气“世界安全委员会的委员几乎不停的向我打电话,问我是不是在委员会不知道的情况下,神盾局就自己开发出了…那个叫什么来着?对,地基武器!天呐,我还是第一次听到这个名词。”

“类似…大陆板块震荡器?”埃文森还不知死活的提醒了一下。

本章未完,点击下一页继续阅读。

玄幻小说小说相关阅读More+

林帘湛廉时

酒卿悠玥

相思未寒情刻骨沈卿卿

展小白

我有一座山

老街板面

花都兵王赵东苏菲

西装暴徒

房大少别来无恙

奇迹美少女

风赎蒲公英

拾离枫