德德利提示您:看后求收藏(第88章 法尔西亚 (1),英雄与魔王在一起,德德利,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

<sript><sript>

洁白无瑕的场内,通道上铺着鲜艳的红色地毯,到处都设有铜像等景观。一位穿着蓝色长袍的美丽女性,先知——法尔西亚走在令人目眩的纯白通道上,目标是某个地方。

她走了一会儿,在一扇门前站住了。于是她隔了一口气,确认了一下袍子有没有乱。然后重新打起精神,静静地打开门。

“失礼了,陛下,您感觉怎么样”

那里的窗户被窗帘封住,只有青白色的光从缝隙间射进来,是个安静的空间。中心有一张豪华的大床,躺着满头白发的国王。

国王注意到法尔西亚进来了,把脸转向门口。和以前疲惫的时候不同,他没有虚弱的样子,但像这样静静地躺着的样子和容貌结合起来,就像死人一样。

“啊……是你来了啊。有什么事”

一坐起来就知道他穿的衣服和平时高档的衣服不一样。也许是因为现在躺在床上,他穿着睡衣,看起来很方便活动。脸色也不差,只是没有了以前的霸气,声音本身也没有力道。

“我来报告了。在附近村庄横行霸道的魔物被兵团讨伐镇压了。”

“是吗,辛苦了。”

法尔西亚跪在地上,深深地低下头报告。对此,国王并没有表达任何感情,只是表达了慰劳之意,将视线从先知身上移开。

“……那么,你知道魔物为什么会大量出现在城市吗”

“暂时还不知道……还没有什么特别的情报……”

“是吗……够了,下去吧。”

“啊,失礼了。”

得知自己得不到任何情报后,国王闭上眼睛,好像已经没什么事情了似的,命令法尔西亚离开。一旦被这样命令,她也就无话可说了。只是深深鞠了一躬,匆匆忙忙地离开了国王的房间。

“……哦。”

为了不刺激国王,法尔西亚静静地关上门,靠在墙上泄气地叹了口气。

她的表情和国王一样不高兴。那是因为她们现在处于被乌云笼罩的状态。

(陛下果然相当憔悴……因为勇者没有像我预言的那样出现,以及最近魔物的凶暴化而烦恼着。)

法尔西亚回想起国王刚才的表情,懊悔地把手放在胸前。

八年前,她向国王传达了一个预言。那就是勇者和魔王再次出现在这个世界,世界被混乱的旋涡吞噬。

如果什么都不知道的人民们听到了那个预言,只是迷惘的事一笑置之吧。百年过去了,现在人们对勇者这一存在的认识逐渐淡薄了,他们草率地认为那只是传说而已。但是国王知道法尔西亚是有实力的魔法师,所以相信了他的预言。准备了尽可能完善的对策,制定了只要持有勇者纹章的人出现,就能马上确保实施的计划。但是,八年过去了,现在也没有出现持有纹章的人。魔王的存在也没有被揭露,黑暗大陆只显示出不稳定的动向。如果这种状态持续太久,劳心费神的国王自然会受不了。

“…………!”

国王相信了法尔西亚所说的预言,所以他对未知的情况感到很痛苦。

总有一天会出现勇者吧。时刻警戒着魔族们会不会突然闯入自己的大陆,小心维持着万全的状态。但是国王也上了年纪,虽说是王,但终究是人。身体只有一个,一个人能做的事也是有限的。旺盛的精力不可能一直保持下去,而且现在不得不躺在床上。

如果预言是错误的,那该有多轻松那个预言是自己的误会,勇者和魔王都没有出现……这么说的话,国王就不用这么操心了。法尔西亚懊悔不已。

但即便如此,她也不能随便说错话。因为她的力量说到底就是读取预言的力量,而且她对这种力量有绝对的自信。国王认可了自己的能力。所以,不能说这种力量是谎言。

“我的预言……绝对不会落空。”

她紧握着自己的一只手,平静地,却又带着强烈的意志喃喃自语。

法尔西亚的预言基本不会落空。正因为如此,国王才认可了自己的的预言,法尔西亚自己也以此实力为荣,不断磨练自己。

能够听到预言声音的巨大力量,加强了与自然、大地心灵相通的力量。但现在,这种力量令人憎恨。

她在那里低下了头,表情阴沉。但为了排解这种心情,她摇了摇头,沿着通道往回走。

然后离开法尔西亚国王的房间,来到阳光照射的炫目通道。对现在的她来说,那种耀眼的光芒让她觉得有些轻浮,她自然而然地皱起了眉头。这时,他发现有人从对面走过来。

“哎呀,真是的,先知大人。”

“……积克队长。”

那就是兵团队长积克。法尔西亚仰视着他,看着从窗户射进来的阳光,微微眯着眼睛与他对峙。

可能是因为刚刚刚完成讨伐魔物的任务回来,积克队长身上的盔甲很脏,脸上也有明显的魔物溅的血和污渍。

“您怎么了脸色好像不太好。”

他脸上浮现出不像是担心的微笑,表面上这样问道。但是他的态度很奇怪,到底有没有真正的关心,法尔西亚也知道他的性格,所以并没有在意。

本章未完,点击下一页继续阅读。

科幻小说小说相关阅读More+

你是不是想赖账

图样先森

人生读档中

风流书呆

妾宝

绿药

从全真掌教开始纵横诸天

北郭茶博士

柯南之柯学模拟器

我真不是小号

风流赘婿

莫殇墨殇