第211章、意外收获
ID好难起提示您:看后求收藏(第211章、意外收获,我感染了,但是不想死,ID好难起,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
语言有一个特点就是,母语系的包容性更强,分支系的兼容性就很差。
简单地讲,中原人绝大多数都能无障碍听懂大部分外国人的奇怪口音,最多就是吃力程度。
但是同样用中文交流,欧洲来的和非洲过来的,他们双方之间明显有交流障碍。
艾格他的身体是土著,但是灵魂并不是。这个见鬼的世界可不是自带翻译系统,他们日常对话全部是文。
艾格凭借自己的硬本事,好歹是过了语言这一关,至少可以装得和没事人一样。
但是遇到拉尔,就直接把艾格给整破防了,他真听不懂拉尔在说些什么。
所以,这事情真的需要翻译,需要好好的翻译翻译。
还好乔安娜在艾格身边充当副手,她简单的为艾格翻译了一下,拉尔在问今天干的工作是什么。
艾格听明白后,对着拉尔说道:“今天我们要把教堂整理出来。先整理出一个指挥中心,然后是厨房,再清点库存物资,建立仓库,最后是休息区。”
拉尔听到艾格的话后,点着头就走了,人家能听懂艾格在说些什么。
关于这个拉尔的事情,艾格心中的吐槽可谓是整整一章都写不完。
以前艾格真不是一个种族主义者,但是现实生活活生生将他逼成了一个种族主义者。
不光是让人头痛的黑皮,向拉尔这种高印人士,也让艾格很头痛。
上次艾格指派拉尔的大队去拉铁丝网,一上午过去了才立了三个木桩。
艾格将拉尔抓过来问责,拉尔口里不停地说道:“东特我瑞,东特我瑞,欧克,欧克。”
结果艾格过了一个小时后去一看,还是那样,多一根铁丝都没拉起来。
这时候艾格才明白了,人家不停的说“没关系”,不是说自己马上弄好,叫你“别着急”,而是对于你说,事情就这样摆着,别着急,着急也没用。
那天,艾格非常想惩罚拉尔,但是印裔人又有一个非常厉害的地方,人家交朋友的能力可是一绝,处罚拉尔,会导致整个大队产生不满情绪。
那好,最后艾格处罚了整个大队,他通知厨房今天晚上的饭菜减量,然后在晚餐时,让拉尔大队排最后。
我不管你是什么理由,做多少活吃多少饭,不干活就没饭吃。
这样狠狠处罚几次后,拉尔带领着的大队就勤快起来了。
就在艾格想把拉尔踢下去时,拉尔又带队完成了几个在艾格看来当前无法完成的任务。
这里又要牵涉到拉尔的绝招了,“jugaad”。
jugaad这个词一言难尽,简单的说来就叫凑合主义,他们能用一个最简单的办法临时解决一个需要长远投入才能做到的事情。
jugaad的好处是,原本无法运转起来的东西,可以通过jugaad临时运转,得到了实际的效果。
jugaad的坏处是,如果一直使用这种临时运转而不去从根本上改进,最终浪费掉的资源会更多,而且根源问题并没解决。
综合考虑了一下,艾格觉的团队需要多样性化,所以他容忍了拉尔。
在复杂的环境中,每个成员都会有自己的作用,福音团队的发展过程已经多次证明,某一时刻,某个成员的特殊技能就是能解决大问题,而且还不服不行。
用中原的俗话讲,尺有所长寸有所短,绣花针也有绣花针的使处。
礼拜堂非常大,简单地说,在这里举办婚礼,摆个十几桌没问题。
艾格不需要这么大的空间,他计划将这里作为指挥中心,除了一半的区域用于吃饭开会之外,其他地方隔成办公区。
就在艾格带着团员们在搬桌椅时,他听到了从二楼上传来了一阵惊呼和咒骂。
一听到响动,艾格的耳朵一下就立起来了,他听了几句后发现并不是在吵架。
艾格对着乔安娜做了一个眼神,他叫其他人继续,然后两人顺着木质楼梯走到了二楼上。
一个卧室里,拉尔等人正在暴躁的大声咒骂,艾格和乔安娜听了一会后实在听不出头绪,于是叫停了他们几人,然后挨个询问到底发生了什么事情。
本章未完,点击下一页继续阅读。