雷文D维克萨斯提示您:看后求收藏(第733章 徘徊之于试练 (六),光灵行传,雷文D维克萨斯,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
"要出去吗 在这种夜里 "房东警戒地问 他似乎怀疑狼人是梁上君子</p>
为了打消赛内泽尔房东的疑虑 狼人假意点了点头 顺势解释道:"是的 我想趁还有时间和精力 多去搜集一些[圆桌试炼]的情报 目前知道得太少了 就连考场在哪里都不清楚 "</p>
"嗯 "房东轻轻点了点头 似乎若有所思:"小子 你身上带着多少钱 "</p>
"带着多少 "狼人被对方的问題搞糊涂了</p>
"你的全部家当 有多少 "房东毫不客气地问</p>
"呃 "被这么一问 贝迪维尔有点不知所措了 他并不是城府很深的人 但他总不能对刚认识不到三个小时的陌生人说自己手里有多少钱吧</p>
"嗯 五百金币 "狼人把自己的财产少报了一半 他并不是刻意装穷 但让对方知道自己并不富有 可以省却很多麻烦</p>
"嗯 也就是一千左右 对吧 "房东却精明地拆穿了贝迪维尔的谎话:"身上才那么一千金币 远远不够啊 "</p>
狼人既为谎言穿帮而感到不好意思 也为房东的回答而感到不安:"不 不够 什么意思 "</p>
"想要找到今年的圆桌试炼的会场 这点钱还远远不够用啊 "房东直接回答道:"你或许已经明白了吧 ---试炼从现在这一刻就已经开始了 找到会场也是试炼的内容之一</p>
而[圆桌试炼]最初的会场 每年都藏得很严密 考生们沒有强大的情报搜集能力 根本不可能找到 这个时候就需要从各路情报贩子手里买情报</p>
问題是 你们是兽人---情报贩子会想法设法刁难你们 即使肯卖情报给你们 价格特肯定贵得多 "</p>
"噢 该死---"贝迪维尔突然就有了想骂人的冲动</p>
老赛内泽尔肯定和他的船长兄弟一样 每年都接待过很多考生------他的话是可信的 如果当初沒有听赛内泽尔船长的话來找船长的哥哥 贝迪维尔就连这个最要 最重要的情报也会错过</p>
还说什么参加试炼 还说什么要成为亚瑟王的圆桌骑士 如果连最初的考试会场都沒找到 直接失去考试资格 可就丢脸死了</p>
"那...我该怎么办 要多少钱才够 我马上去提钱---"狼人接下來想到的是他存在法兰西银行那七十万存款</p>
"不用费心了 你会现自己无论如何也不能从银行里提到钱 钱不是被银行以各种理由冻结起來 就是告诉你 [银行系统出错 提钱需要再等上几天] "</p>
哦 当然 亚瑟王的圆桌试炼考虑周全 如果有钱人们随便花个一百几十万就能买到试场所在地的情报 那肯定不公平吧</p>
而一路坐船过來考试的考生们 除非是傻子 才会随身携带巨款</p>
也就是说 大家都不能拼家底 只能用随身携带的那点钱來做些什么了</p>
狼人身上只带了一千三百金币(其实已经是出远门需要的巨款了) 如果再撬开老虎的钱袋 还能拿到三百金币左右(这三百块钱还是艾尔出门前向贝迪借的)</p>
粗略一算 总共一千六百金 通识人类狡诈贪婪本性的狼人知道 这一千六百金 想买个好一点的情报 都很有压力</p>
而他一个人茫无头绪地到处去找 也不是办法 爱丁伯尔格这城市说小虽小 说大也很大 有太多乱七八糟的旮昝地方需要一一搜寻 决不是两天以内能够办妥的事情</p>
想到这里 贝迪维尔马上就犯愁了</p>
看着狼人脸上的愁容 赛内泽尔房东一直看戏般冷笑:"办法不是沒有 就看你自己肯不肯去冒险了 "</p>
"有 有办法吗 "狼人仿佛抓到了一根救命稻草 慌忙问:"别卖关子 快说來听听 "</p>
"呵呵---"房东挤出一个既神秘 又充满恶意的浅笑:"我既有办法帮你在短时间内赚到很多钱 又能让你迅收集到大量情报 但是---这方法很危险 随时会丢掉小命 愿不愿意去办 就由你自己决定吧 "</p>
看见房东那充满恶意的冷笑 狼人还在犹豫 但当听见房东说起这事的危险性时 狼人反而释然了</p>
如果只是[危险]而已 那倒沒有什么大不了的 怕死的话 贝迪维尔也不会离开西西伯利亚的雪原 來到大不烈颠这种是非之地</p>
"只要不犯法 只要不违背天地良心 再危险我也肯干 "狼人说</p>
"好 好孩子 "房东轻轻地点着头 干裂的嘴唇不断上翘 笑中充满了讽刺与不屑:"那么 就跟我來吧 "</p>
他转身去取他的烛台 伴随着房子那老旧木地板的一阵阵吱 吱之声 老头缓缓地踱下楼去</p>
现在是晚上九时 在这个月黑风高的夜里 赛内泽尔房东到底要去哪里 要带狼人去干什么不可告人的勾当</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。