九遐与猫提示您:看后求收藏(第355章 检验,重生之首席翻译官,九遐与猫,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
目前世界上顶尖的三所高翻学院分别是是米国蒙特雷国际研究院、英国纽卡斯尔大学和法国巴黎高等翻译学院,其中前两所都是英翻为主,后面那所则是法语翻译者心目中的殿堂。
翻译司要培养最好的翻译官,自然要把最好的苗子送到最好的地方去锻炼,去交换的大学主要就集中在这三所。
但是,并不是每一个坐在这里培训的学生都有机会去到这三所顶尖高翻院的,在去交换之前还有一次测试,成绩名列前茅的才有机会去那里,笔译和口译都要达标。
经过第一天的“刺激”之后,后面的几天就是告诉这些学生们,翻译司达标的标准是什么。
来给他们培训的也不是之前的那些前辈们,而是赵明毅和另外一个翻译司的师姐,那师姐姓张,估计下半年就能摸到高翻室的门槛了。
文小满听了两天下来,发现虽然培训强度没有之前暑期参加的新人培训那么大,但是明显对于他们这些学生的自主学习能力要求要更高一些。
比如之前会有教员教大家如何利用现有的笔记符号库去快速做笔记,但是现在却是要求学生们能根据自己掌握的内容,去开发出属于自己笔记符号库来。
或许是目的不一样吧。新人培训了要马上能上手,学生则更多的要发挥他们的主观能动性。
这两种模式都各有利弊,端看哪些佼佼者能在这样的环境中把自己锻炼出来了。
这期培训持续了十天的时间,五月份还有一期,现在参加了的同学可以不用再次参加了。
文小满培训结束之后又被赵明毅带到了法语处的办公室。
之前就见过面的司处长正笑盈盈地等着她。
“司处长好。”文小满一进门就礼貌问好。
“好,好,来这边坐,那个小赵啊,你先去忙,辛苦你了啊。”
赵明毅微笑着点了点头,“不辛苦,那我就先回英语处那边了。”
司处长等赵明毅离开,就关心起文小满的法语水平来。
司处长先是考了文小满几个复杂词语的阴阳性的区别,又考了她好几个时态的变化。
文小满边回答,司处长边点头。
最后司处长问了她一个俗语的翻译,“‘开工没有回头箭’怎么翻?”
文小满想了一下,很快答道,“lvsttiréilfautlboir红酒如果被打开了就必须要喝完”
这跟普通的翻译思维不太一样,不过文小满经历过“魔鬼培训”,‘根据所使用语言的国家的文化背景去进行翻译’这一条铁律已经刻进了她的脑子里。
她考虑到法国文化中关于“弓箭”的意向和文化典故较少,但是历史悠久的葡萄酒文化却与他们的日常生活息息相关,就直接把表象迁移了。
司处长眼睛一亮,“你到时候测试的时候,把法语的也一起测了吧。”
本章未完,点击下一页继续阅读。