晋王孟伯仲提示您:看后求收藏(第一百六十七章 问圣,饱食终日,加点修仙,晋王孟伯仲,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
虎妖僵住了。
李俭目光越发不善,“身后”指挥部正在研究人虎两族外交应该如何进行,要求李俭稍安勿躁,不过李俭心中对着虎妖的判定一跌再跌,已经想把这玩意千刀万剐了。
虎妖若是人类,此刻怕是冷汗都下来了。不过它终究不是人类,脑子转得飞快,到最后也只能冒出来一句:“我实在没办法答应你,能说服所有群落。既然虎那样的英雄为了报仇,能教你一部分妖语,我也给你教几句,就当做报酬,如何”
指挥部发来消息,让李俭答应它。
大佬们需要来自妖兽的第一手材料,填充妖语翻译,并且从各种词汇的发音、架构、句型排列,研究出妖兽内部的社会环境和三观。
这是高手的领域,说得玄奇一些,便是见一叶而知秋,窥一斑而见全豹的能力。
目前所用的妖语语料全都来自李俭偷偷录下的视频,若是真能套到妖兽的讲解,华夏将对妖兽形成更大的信息优势。
嗯,就好比钢四把对面间谍抓住了的感觉。
李俭本人看虎妖不爽极了。出发前这玩意满口答应,还以为虎妖真有让全族不再袭击人类的本事,现在看来,银样镴枪头都比这玩意看着好。
不过指挥部的命令优先,李俭答应下来,按照指挥部的章程,与虎妖确认几个拿捏不定的词句。
……
“这是‘圣’的意思。”虎妖小心翼翼地解释。
当然,它在用妖语解释妖语,实际上李俭还是没听懂。
“什么”
虎妖重复了在过去被翻译成“英明领袖”的词汇,并用另一句妖语形容。
李俭还是没听懂。
虎妖尽量用更简单的词汇:“‘圣’指的是高尚且智慧的个体,他们拥有强大的力量,爱护族群,如果有必要,他们可以牺牲自己,使族群繁荣昌盛。”
翻译软件正在远程修改,选了一会儿,才看见翻译组们将这个词选定为“圣”。
“所以,你这句话,之前是在自夸虎族的圣厉害”李俭想起虎妖先前莫名其妙的傲慢。
“那还用自夸吗,人族忘记了圣人留下的教训,难道还是人族的圣比我族厉害”虎妖的傲慢劲又提起来了。
李俭将通话切成指挥部:“能不能把这玩意干掉,这玩意说圣人不行,虽然我不知道它说的是什么圣人,但想来也算是有辱祖宗,我不是很能接受。”
“现在还不知道它说的到底是什么,先等等,试探一下。”
再把通话切回:“你说的圣人,是孔丘孔仲尼”
李俭提问也不抱希望。妖兽说的圣具备强大力量,如果这个世界过去的画风不是“抡语”,也没有先秦诸子灵气复苏的背景,那么孔子指定不是它说的“圣”。
虽说以华夏的传统文化,说到圣人肯定绕不开孔子就是了。
虎妖果然对这音节没什么反应:“孔丘孔仲尼是什么东西你们人族的名字现在变成这样了吗”
李俭确信,这虎妖对人族语言,或者说普通话全然没有感觉。这也正常,毕竟就算退一万步,孔子就是它所说的圣,那么现代普通话的发音和孔子时代的发音也能差一大截。
“有朋自远方来不亦乐乎。”翻译器将这一段翻译成妖语。
“这又是什么东西”虎妖还是表示莫名其妙。
行了,孔子指定不是虎妖口中所说的圣,那么人族的圣人到底是啥就很值得说道了。
……
李俭背靠指挥部提供的信息,把古今中外所有圣人的名号和传世语录都问了一遍,虎妖没一个知道的。
显然,虎妖说的圣,与当今人类文明所公认的所有圣人,都没有关系。
本章未完,点击下一页继续阅读。