215、第二百一十五章
森森的爱提示您:看后求收藏(215、第二百一十五章,我在名著世界优雅老去,森森的爱,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
气氛僵持不下, 裴湘拉了拉罗切斯特的手。</p>
“先生,我想和你单独说些事情。你得听听我的想法。”</p>
理查·梅森目光一亮,立刻赞同道:</p>
“罗切斯特, 你该征求一下这个孩子的意见, 虽然她还年幼, 但我能看得出来,这是个有主见的孩子。况且,她和伯莎的关系很好, 说不定愿意照顾生病的朋友呢。”</p>
罗切斯特愤怒地瞪着理查·梅森,一双黑色的瞳孔里仿佛燃烧着灼人火焰。这样的激烈情绪让理查·梅森瑟缩了一下,顿时不敢继续开口说话了。</p>
裴湘仿佛没有感受到罗切斯特的怒火,她朝着监护人眨了眨眼,唇边扬起一抹慧黠轻快的笑意。</p>
罗切斯特低头看了她一眼, 抿了抿唇, 一言不发地转身往外走。</p>
见此, 裴湘连忙对伯莎嘱咐道:“我去和罗切斯特先生谈你的事情, 你不要闹, 否则我就要不高兴了。”</p>
伯莎哼了一声,低头摆弄起披巾上的流苏来。</p>
理查·梅森似乎想要开口劝说什么, 裴湘没给他开口的机会,追着罗切斯特的背影跑了出去……</p>
在罗切斯特的书房内,裴湘在书桌对面的高背椅上坐好, 借着烛火的光亮打量罗切斯特的细微表情。</p>
“阿黛勒,想好你的说辞了吗?来, 让我听听你对那三万英镑的看法。”</p>
“罗切斯特先生, 你在紧张和担忧吗?”</p>
“胡说, 我只是不得不承担起监护人的责任, 不得不想方设法引导你做出理智而清醒的判断。”</p>
“我由衷感谢你的善意和恩情,罗切斯特先生,”裴湘眉眼弯弯,“所以,在谈论那三万英镑的归属问题前,我得向你坦白一些事情。”</p>
“坦白?”罗切斯特意味不明地重复了一遍,“这真是个让人忍不住心生探究的词汇。不过,阿黛勒,在发现你和伯莎成为‘莫逆之交’以后,我不认为还有什么事值得你这样郑重其事地告知我,鉴于你已经得知了我隐藏最深的秘密。”</p>
“哦,谁还能没几个秘密呢,”裴湘故作轻松地耸了耸肩,随即便像谈论天气一样,语气随意地说道,“我得向你坦白,罗切斯特先生,我见过我的亲生父亲了。”</p>
“咣当”一声,罗切斯特碰翻了书桌上的一个小摆件。</p>
“你的亲生父亲?”男人微微提高了声调。</p>
裴湘乖巧地点了点头。</p>
罗切斯特深深吸了一口气,低头慢慢扶正了桌上的小摆件。</p>
半晌,他忽然笑叹了一声:</p>
“阿黛勒,你总是让我的生活充满了惊奇,说说吧,关于那个男人的事。”</p>
“我们抵达桑菲尔德之后,你去伦敦办事,他就出现了。他说他一直知道我的存在,但是因为身份的原因,不能认我,所以,他之前只是在暗中照拂我,希望塞莉纳把我养大成人。可让他没有想到的是,他只是返回了东方一趟,回来后就得知了塞莉纳抛弃我的消息。于是,他就追到了桑菲尔德,想看看我的未来成长环境。”</p>
罗切斯特觉得这段话的信息量挺大,他首先抓住了其中一个关键词,沉声询问道:</p>
“返回东方?那个男人不是欧洲人?或者,他是外派的军官、外交人员还是神职人员?”</p>
裴湘摇了摇头:“他说他来自东方,家族很大,规矩很严,族规不允许家族子弟和外邦异族女人生孩子,他们非常排外。所以,他只能把我留在欧洲,不能尽到一个父亲的责任,甚至……他说最好不要让人知道我是他的孩子。”</p>
“东方……他说他是哪国人了吗?姓氏什么?”</p>
“没有,他什么都没说,”裴湘语气平平地答道,“他说,我的出生只是个意外,是他的疏漏。所以,我不需要知道太多的事情,也不需要认祖归宗,只要在欧洲好好长大就好了。”</p>
罗切斯特一哂,心里有些瞧不上那个藏头藏尾的男人,也觉得那人不该对一个孩子说出如此冷酷的话。</p>
“塞莉纳知道这件事吗?”</p>
裴湘秉持着少说少露馅的原则,故作黯然道:</p>
“他没说,我也没问,反正都已经断了联系了。”</p>
罗切斯特沉默了一下,他觉得该安慰一下对面的孩子,但一时之间又不知如何开口。</p>
裴湘也不指望这位“讽刺小能手”能够说出温情脉脉的安慰话,她托着腮继续做出陷入回忆的样子:</p>
“是他发现了伯莎的存在,打听清楚了伯莎的身份,然后……他说伯莎很危险,他不放心让一个疯子生活在我身边。”</p>
罗切斯特嘲弄点评:“真是无微不至的父爱!”</p>
裴湘心里一乐,面上一本正经:</p>
“他、他就好像故事里的那种东方的苏丹或者王公贵族,嗯,就是那种可以随意决定仆人奴隶生死的人。他当时和我说,他要杀了伯莎,这样一来,不仅我安全了,你也会很高兴,反正就是一个疯女人而已。”</p>
这话让罗切斯特脸色微沉。</p>
裴湘轻声说道:</p>
“我拦住了他,我觉得你并不希望伯莎被人杀死,你对我这样一个无亲无故的孩子都这样好,怎么会因为一个人死了而感到高兴呢?然后,那个人就开始帮伯莎治病。</p>
“罗切斯特先生,你知道吗,他用一种非常神奇的东方医术治疗伯莎。就那样,像书里的故事那样,他给她喝颜色奇怪的苦药汁,用许多针扎她,在伯莎身上敲敲打打的,慢慢的,伯莎就变成现在这个样子了。</p>
“后来有一天,他告诉我说,伯莎已经不能伤害我了,他也要离开了。我问他我怎么办?他就让我以后安心待在英格兰,听你的安排。嗯,就当我自己是个无父无母的孤儿,不要想着去寻找他,然后,他就再也没有出现了。”</p>
罗切斯特慢慢消化着裴湘的话,眼中悲喜隐现。</p>
他从未想过,只是因为一时心软而帮助了一个小姑娘,就得到了这样一份“谢礼”。不管那个神秘的东方人因为什么而救治伯莎,他都给了他新生的希望,给了他解除枷锁的钥匙。</p>
“他给伯莎治病的时候,你一直在一旁观看?”</p>
裴湘点了点头:“他一边给伯莎看病,一边教了我一些东方的医术。我有些听不明白,他就让我死记硬背,说我将来能理解多少,就理解多少,还不许外传。对了,他说这是他的家族传承,历来传男不传女的。他为我破例,也是因为他以后不会再来看我了,而伯莎还需要定期吃药,所以才教我一些皮毛的。”</p>
裴湘一边说着话,一边从椅子上跳了下来,噔噔噔地跑到了书房的一个矮柜子旁,拉开柜门,从里面取出一个带密码锁的粉红色铁盒子。</p>
“先生,我还跟他学习了些东方文化,这里面是我记录的一些知识要点,还有我的练习本,我一直藏得好好的,没让其他人发现。”</p>
“藏在我的书房里?”罗切斯特一挑眉。</p>
“这里最安全,”裴湘坦然道,“仆人们不会乱动你的东西,你又不会偷看小孩子的密码铁盒,所以我就悄悄借用了你的柜子。”</p>
说着话,裴湘打开了铁盒,取出了一系列非常具有东方特色的东西,她展开几张细长的折叠纸条,指着上面密密麻麻的方块字介绍道:</p>
“那个人教我识字,不管我能不能记住,就教了几遍而已,然后就说能记多少是多少,态度非常不耐烦。”</p>
听到这里,罗切斯特叹了一口气,他有些担忧地注视着裴湘,尝试着安慰道:</p>
“东方人,嗯,有些东方人,他们非常注重传承,还有族规家规什么的,和我们不太一样。阿黛勒,你父亲他……愿意把家里传男不传女的技艺传授给你,这很不容易,就类似于,嗯,我们这里的庄园主把理应由长子继承的土地分给了女儿,这需要很大的决心。</p>
“不过,既然他愿意这样做,就说明他是爱你的,即便……他因为一些原因而放弃了抚养你……阿黛勒,你是一个被爱着的孩子,这毋庸置疑。”</p>
裴湘朝着罗切斯特露出一个甜美的笑容:</p>
“我知道,罗切斯特先生,你不要担心我的情绪,我深知,我已经比许多人幸运了。”</p>
罗切斯特认真端详着裴湘的表情,发现小姑娘的眼中确实没有隐藏着忧郁,悄悄松了一口气。</p>
紧接着,他的注意力又回到了伯莎·梅森的身上。</p>
“阿黛勒,你刻意在这个时候和我说出你的秘密,是因为伯莎还需要后续的巩固治疗,她离不开你,对吗?”</p>
裴湘没点头也没摇头,她对罗切斯特解释道:</p>
“按照我父亲留下的医嘱,伯莎确实需要定期喝药,但是,她不必一直和我形影不离,每年有十多天的时间在一起就够了。”</p>
“十多天?做什么?”</p>
“他教了我一套调理身体的方法,嗯,很奇怪,让我记得牢牢的,说是很管用。我已经在伯莎身上试验过了,没有出错。”</p>
这个答案让罗切斯特拧眉沉思了片刻。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。